Un Guàrdia Civil obliga una ciutadana a parlar en castellà perquè "el català és un dialecte de l'espanyol" i fer-lo servir és una "falta de respecte a l'autoritat"

La ciutadana ha denunciat per carta el desagradable incident que va succeir a l'aeroport de Barcelona
La Guàrdia Civil no ha canviat gaire

"Estamos en España y si no te has leído la constitución no es mi problema, pero estás obligada a hablarme en la lengua del país. El catalán solo es un dialecto del español, y eso es una falta de respecto a la autoridad!". No, aquestes paraules no són del temps de Franco, sinó d'aquesta setmana en ple segle XXI. Van ser pronunciades per un Guàrdia Civil a l'aeroport de Barcelona adreçades a una jove catalana que ho ha denunciat en una carta a un diari digital. Reproduïm el text de la carta a continuació

Abús lingüístic d'autoritat

Dilluns al matí vaig ser víctima del què podria ser un àtac d'eufòria postelectoral i continguda de la marea blava.

Sóc una estudiant universitària actualment realitzant una estada a l'estranger. He passat el cap de setmana a Catalunya de visita familiar. De tornada a l'aeroport vaig viure una situació absolutament lamentable.
 
En el rutinari control de seguretat, el guàrdia civil de torn em va demanar que obrís la meva maleta, dirigint-se a mi en castellà. Jo em vaig adreçar a ell en català, cosa que va semblar molestar-li, ja que em va demanar que fes el favor de parlar-li en castellà, al·legant que ell ni m'entenia, ni tenia perquè fer-ho. Procurant mantenir-me respectuosa li vaig recordar el meu dret d'expressar-me en la meva llengua materna dins el meu territori. Va ser llavors quan, exaltant-se, va sentenciar: "Estamos en España y si no te has leído la constitución no es mi problema, pero estás obligada a hablarme en la lengua del pais. El catalán solo es un dialecto del español, y eso es una falta de respecto a la autoridad!". Acte seguit, sota el que considero un clar abús de la seva autoritat, em va reclamar la meva documentació per obrir-me un expedient policial.
 
Per no complicar la situació i no acabar perdent el vol, vaig accedir a la seva reclamació amb una gran ràbia continguda.
 
Després dels resultats històrics obtinguts pel PP a les eleccions generals, en una època de crisi econòmica on als joves se'ns fa especialment difícil d'aconseguir feina, encara més en el meu gremi, el de l'arquitectura, retorno a Lille (ciutat al nord de França on realitzo el meu Erasmus) a l'espera de rebre la notificació de l'esmentat expedient.
 
Vaig ser víctima d'una demostració de prepotència i arrogància que tapava la ignorància i intransigència lingüística del guàrdia civil en qüestió.
 
 En qualsevol cas voldria que els responsables policials adeqüessin aquells que han de ser servidors públics del nostre país.

5.599 lectures | 23 vots - valoració 9.87 | 7 comentaris
  • Actualment 9.87 de 10 Estrelles.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Valoració: 9.87/10 (23 vots)

Gràcies per la teva valoració!

Ja havies valorat aquesta pàgina, només pots valorar una vegada!

La teva valoració ha canviat, gràcies per contribuir!

Comentaris (7)

Ignorància i humiliació
A nosaltres quasi ens va passar una cosa semblant, ens vàrem perdre i en trobar-nos davant d' un se nyor que ens va barrar el pas, la meva dona va dir "collons", però no pas a ell, si no davant de la situació (veniam de viatge, cansats, maleta perduda, etc.) Dons ens va mirar amb ira i despreci i va dir: Vd. que dice ?, si per un moment li contestem i més en català encara seriam a l' aeroport.
Prou d' abusos, la policia, la guardia civil , tots els cossos policials són per servir el ciutadà i no pas per humiliar-lo , la nostra llengua i el nostre país ja ha patit prou !!!!!
Que torni a l'acadèmia i sense sou
El cas s'ha de denunciar als comandaments del guàrdia i exigir obrin un expedient informatiu prèvi a sancionador per manca de respecte a la llengua pròpia de Catalunya, a més de impedir a un ciutadà l'ús del seu dret públic a emprar el català davant els funcionaris de kl'administració de l'Estat a Catalunya. S'ha d'investigar si segueix instruccions d'algú o fou per la seva iniciativa individual. En tot cas els guàrdies s'hauran de reciclar en el respecte als simbols de la naciò catalana enc ara que no els comparteixin. Els diputats que facin preguntes al Conseller d'Interior i que demanin la compareixença xcel Cap de la Guàrdia civil a Catalunya per què s'expliqui de les insftruccions que donen als guàrdies en el tracte amb la gent catalana.
Muchos debéis leer la Constitución
abuso, humillación, intransigencia, ignorancia... La respuesta es mucho más sencilla de lo que pensáis. El Guardia con buen criterio, aplicó la norma básica del estado recogida en la Constitución española del 78, concretamente en el articulo 3 en el que habla de la lengua y dice "Todo español tiene el deber de conocerla y el derecho a usarla".
Quins pebrots T.T
·Em sembla però, havent-hi llegit l'escrit, que aquesta noia en denunciar-hi pas el guàrdia civil aquest. És a dir, que tot i havent-ho "denunciat" als diaris catalans, que llegim la gent catalano-parlant, de la resta ningú no s'ha assebentat d'això. Si aquesta noia 'està de denunciar, què coi vol que fem la resta? Truca als mossos (de l'estranger estant, també s pot fer) i denuncia l'abús, aleshores podrem fer-hi quelcom ¬¬"
Això no pot quedar així
Crec que és del tot imprescindible fer mobilitzacions en contra d'aquest abús flagrant d'autoritat.
Honor i dignitat.
Aquestes humiliacions no poden acabar-se sinó amb la intransigència, per la qual cal pagar -no ens enganyem- un preu. Plantar cara a aquests indesitjables uniformats, negar-nos a parlar la seva llengua, i que la seva violència transcendeixi i quedi palesa als ulls del món. No hi ha altre camí. Que començi un, i que d'altres el segueixin. La llibertat no és gratuita.
Aquest sr guarida civil per ignorància, d'ell i molts més, creu que el català és un dialecte de l'espanyol,NO NO NO, crec que la romanització de les llengües llatines va començar a la península quan els romans varen arribar a Tarraco pel Mediterrani i per la Via Augusta i varen llatinitzar les que es parlaven en aquella època, per tant sr guardia civil ara la diré grossa: abans que el català sigui un dialecte del l'espanyol jo crec que potser podriem dir que va ser al revés.

Total 7 comentaris

Afegir Comentari

Escriu els caràcters de la imatge.

Prem aquí si no reconeixes el codi.

L'ENQUESTA DE LA SETMANA

Us sembla encertat que Artur Mas torni a cedir fent una nova tongada de retallades?
 Sí. Obeir Madrid és la manera d'aconseguir el pacte fiscal
 L'austeritat és el camí de la recuperació
 No. S'hauria hagut de plantar i denunciar l'espoli fiscal davant el Govern espanyol

PRÒXIMS ESDEVENIMENTS

BARCELONA
TAULA RODONA : LES HOMILIES D'ORGANYÀ
ANTONI FILOL
(Alcalde d'Organyà)
DOLORS LAMARCA
(Directora de la Biblioteca Nacional de Catalunya)
JOSEP Ma. BENÍTEZ
(Historiador de la Cultura)
ANDREU ROSSINYOL
(Filòleg)
CONXA PLANAS
(Moderadora de l'acte)

Les homilies d'Organyà, testimoni escrit d'una llengua viva:el català parlat a la fi del segle XII

Biblioteca de Catalunya
(Sala de la Caritat)
Carrer de l'Hospital, 56

Organitzat per:
Amics d'Organyà
Biblioteca de Catalunya

BARCELONA
XERRADA : CREIEM EN LES EMPRESES?
GORKA KNÖRR

CICLE DE XERRADES :
I SI FÓSSIM UN ESTAT?

Biblioteca Jaume Fuster
(Sala Auditori)
Pl. Lesseps, 20-22
(GRÀCIA)

VILAFRANCA DEL PENEDÈS
L’ESTAT PROPI PER CATALUNYA, UNA QÜESTIÓ DE SUPERVIVÈNCIA: VIABILITAT ECONÒMICA I POSSIBILITATS DE FUTUR
RAMON CARNER
MIQUEL ÀNGEL GRÀCIA
ANDREU BATLLE
MARTA CONEJOS

Sala Auditori de L'Escorxador
C/ de L'Escorxador n. 19

BARCELONA
PRESENTACIÓ DE LA INICIATIVA CIUTADANA EUROPEA
MONTSERRAT TUDELA
DAVID VINYALS

Cotxeres de Sants
Carrer de Sants, 79

BARCELONA
XERRADA : EXÈRCIT / SERVEIS D'INTEL·LIGÈNCIA / MOSSOS / POLICIES LOCALS
POL MOLES
(Especialista en Defensa i Forces Armades)

CICLE DE XERRADES :
I SI FÓSSIM UN ESTAT?

Biblioteca Jaume Fuster
(Sala Auditori)
Pl. Lesseps, 20-22
(GRÀCIA)